[ Pied ] En wolof, le mot tank désigne la jambe, indifféremment du haut de la cuisse au pied. Une synecdoque que les Sénégalais transposent en français. Ainsi, même si vous avez une attelle au genou, on vous demandera : « Comment va ton pied ? »
diamarek"damala beugue" en wolof ca veut dire "je t'aime"
Na nga def ? (Bonjour) comment vas-tu ? Noo tuddee ?
Traduction du mot français « pardonner »
Baal ma. Excusez-moi. Baal naa la. Je te pardonne.
pain en Wolof
pain dans Wolof se traduit par : Mburu, mburu, mburu m- (4 traductions totales).
Et la meilleure traduction possible de « Chéri » en wolof est « Seeri ». Par exemple, « Mon chéri » peut être traduit par « Sama seeri ».
oui en Wolof
Traduction de oui dans le dictionnaire français - Wolof : naam, waaw, wao.
Assieds-toi ! : =Togal ! Tais-toi ! := Bul wakh ! Vas-t-en ! : =Démal ! Toi-même ! : =Ak yow !
Yaay.sn (yaay=maman en wolof)
J'ai faim, j'ai soif, je suis fatigué-e → Dama xiif, dama mar, dama sonn.
C'est la suivante : Salaam maleykum (Bonjour/Bonsoir ou Que la paix soit sur vous) Maaleykum salaam (Bonjour/Bonsoir ou Que la paix soit sur vous également)
Les traductions de travail en Wolof, entre autres, sont : ligeey, liggéey, ligéey (nous avons trouvé des traductions de 3).
Dans Wolof , papa se traduit par : baay, pàppa .
bravo en Wolof
waaw góor! (@1 : en: bravo! )
Dans Wolof , belle se traduit par : rafete .
"Mangui firek", au singulier, je vais bien merci. "Gnongui firek", au pluriel, Nous allons bien merci.
Xale bi ! Mon frère / Ma soeur ! Bonjour ! Salaamaalekum !
Et en wolof, "Mangui Lay Dioukeul" est la traduction de "Joyeux Anniversaire".
Traduction du mot français « mari »
Dafa am jëkër.
coeur en Wolof
coeur dans Wolof se traduit par : xol (1 traductions totales).
jeune en Wolof
Les principales traductions de jeune dans le dictionnaire français - Wolof sont : ndaw .