(yes) sure (oui, bien sur) You bet (et comment) Yey.
« Hello », « Hi », « Hey ! ». Si dire bonjour en anglais se dit communément « Hello », il existe de nombreuses nuances pouvant être (ou ne pas être) employées !
Le chiffre 'zéro' a différentes lectures en anglais. Tantôt il est dit : nought , zero , nil , love.
NOPE : S'utilise quand une personne n'atteint pas son but; signifie que c'est un échec cuisant.
Qui a ou garde des qualités inaltérées d'éclat, de vitalité, de jeunesse. Une fille jeune et fraîche.
no !, absolutely not !
Aussi, pour le cas de la lettre Z, on observe deux prononciations différentes. La première [zed] correspond à la prononciation de l'alphabet phonétique anglais britannique et la seconde [zi] correspond à celle de l'alphabet phonétique anglais américain.
L'expression « love » au tennis n'aurait rien d'un terme affectueux, mais serait la transposition en anglais de « l'œuf », qui au jeu de paume (ancêtre du tennis actuel) correspondait au zéro, dont l'œuf rappelle la forme : « Love constitue une petite incursion en langue anglo-saxonne.
Interjection. (Familier) (Anglicisme) Non.
fruit n. Le fruit est mûr et prêt à manger. The fruit is ripe and ready to eat.
Traduction de hey
[to draw attention] hé !, ohé ! [to show surprise] tiens !
See you later
Il s'agit simplement d'une façon décontractée de se dire au revoir.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
On annonce souvent le score 15A, 30A, 40A. C'est une familiarité de langage quand les deux joueurs ont marqué autant de points dans le jeu. Le A vient de "all" en anglais : "Partout" en français. Deux joueurs à 15-15 dans le jeu se dit 15 All ou 15 partout."
Si on prend la traduction pure et dure, net c'est filet, let c'est laisser donc balle à remettre.
Par exemple, pour 2/3, il y a 'deux' éléments 'tiers', donc : two thirds.
Le R anglais est dit “rétroflexe” c'est-à-dire qu'on le prononce en ramenant la langue vers l'arrière du palais et non avec la gorge comme en français. Dans le même mouvement, il faut également élargir la langue de telle sorte que ses côtés touchent les dents du haut (molaires et prémolaires).
Comment dit-on « non » en russe ? Pour répondre non en russe, on utilisera le mot Нет, prononcé « nyet ». On pourra aussi dire Не / не-а (nye / NYE-uh), qui est un non plus oral et informel.
Tu connais sûrement le mot « 不 bù » pour dire non en chinois.
Traduction de "Non !" en arabe. لا تفعل!