Les noms terminés par « z » sont invariables : un nez, des nez.
En général, on forme le pluriel d'un nom en ajoutant « s » au nom singulier. Pour certains noms, « x » est la marque du pluriel. En général, «s» est la marque du pluriel à l'écrit.
Les mots finissant par « -s », « -z » ou « -x » au singulier ne changent pas de forme au pluriel : Un cas, des cas. Un gaz, des gaz. Un houx, des houx.
Plur. : des ails (pluriel courant) ou des aulx (vieux ou régional). Ail s'emploie rarement au pluriel (on dit des gousses d'ail, des têtes d'ail).
Difficultés. Plur. : des épouvantails.
La forme plurielle comme nous la connaissons de nos jours ne s'est imposée qu'à partir du XVIème siècle. Mais pourquoi ? Tout simplement parce que le terme “obsèques” désigne une pluralité, notamment une pluralité de rituels permettant d'honorer une personne décédée.
Pour « amour », les poètes ont pris l'habitude de le mettre au féminin. C'est pourquoi on va le retrouver au féminin, même au singulier, dans certaines poésies. Par contre au pluriel, dès que le mot désigne une représentation de Dieu en peinture ou en sculpture, il faut le laisser au masculin.
le pluriel yeux remonte au cas régime pluriel oc(u)los , qui devient uels puis ueus par vocalisation de l mouillé suivi d'une consonne, puis ieus par différenciation, graphie moderne yeux (cf Bourciez p. 87, remarque I).
Difficultés. Plur. : des pneus (pluriel en s, exception à la règle du pluriel en x des mots en -eu, comme aussi bleu et feu au sens de « défunt »).
Difficultés. Plur. : des gouvernails.
soupiraux. Soupiraux est la forme plurielle de soupirail. Un soupirail est une ouverture réalisée en bas d'une construction pour ventiler des pièces en sous-sol comme une cave. Exemple : Les soupiraux permettaient à l'air de se renouveler dans la cave.
nom masculin (pluriel Éventails).
Difficultés. Plur. : des bonus.
( XV e siècle) Du moyen français banque , de l'italien banca (« table de comptoir ») (puis « établissement de crédit »). Les banquiers lombards du nord de l'Italie accomplissaient leur travail dans des lieux ouverts et s'installaient sur des bancs. Autre origine : le mot allemand Bank dont le féminin était banque.
D'al-barquq, le portugais tirera le nom albricoque et l'espagnol albaricoque qui sont à l'origine de notre abricot, et c'est du catalan albercoc que viendra le provençal aubercot.
Difficultés. Plur. : des baux. Mais on écrit : des crédits-bails et des cessions-bails.
Définitions : cristal, cristaux - Dictionnaire de français Larousse.
nom masculin (pluriel Poitrails).