"I want" est la façon la plus simple et la plus banale de dire "je veux" en anglais. Découvrez de nouvelles expressions pour enrichir votre vocabulaire. Cette personne enseigne sur Preply ! “I want” est probablement la première formule à laquelle vous pensez pour exprimer un désir.
Je veux , c'est le verbe vouloir conjugué au présent. Son sujet est je , la première personne du singulier. Pour ce verbe, la terminaison -x s'utilise avec les sujets je et tu : je veux , tu veux .
Je VAIS manger (I am going to eat)
« Hello », « Hi », « Hey ! ». Si dire bonjour en anglais se dit communément « Hello », il existe de nombreuses nuances pouvant être (ou ne pas être) employées !
I don't need I didn't want to l don't want to I want to I'd rather not Voir plus.
I like [ex.]
Commençons par la première catégorie, des moyens de dire que tu aimes quelque chose. En français, on utilise souvent « bien aimer », on dit rarement « j'aime ce film » par exemple ou encore « j'aime ce plat », on dira plutôt « j'aime bien ce film » ou « j'aime bien ce plat ». C'est un des moyens les plus répandus.
Ah OK, désolé. All right, sorry.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
L'interjection « yéyé » est, au départ, la transcription française de « yeah », une déformation de « yes » (oui), souvent répétée (« yeah! yeah! »), qui ponctue les chansons de rock et de twist américaines très appréciées des jeunes.
– Familier : avoir la fringale, avoir les crocs, avoir l'estomac dans les talons, claquer du bec, danser devant le buffet, n'avoir rien à se mettre sous la dent. – Populaire : avoir la dalle, avoir la dent, crever la dalle, la sauter.
Qu'est-ce que je mange ? What am I eating? Qu'est-ce que je mange? What do I eat?
Quand on inverse l'ordre du sujet et du verbe, notamment dans les questions, on écrit veux-tu avec un trait d'union. Exemple : veux-tu m'épouser ? L'orthographe veut existe aussi, mais seulement avec les sujets de la troisième personne du singulier ( il , elle , on ) : il veut , elle veut , on veut .
Il faut écrire « je voudrai » sans « s » lorsqu'on parle au futur. Dans l'autre cas, il faut écrire « je voudrais » avec un « s » final lorsqu'on s'exprime au conditionnel, c'est-à-dire lorsque l'action est soumise à conditions.
Si vous souhaitez adopter un ton plus familier, vous pouvez utiliser « you're ok? ». Il est vrai qu'en français nous avons le très commode « ça va ? » qui constitue à la fois une question et une réponse mais qui demeure relativement familier et peut être très déstabilisant pour les anglophones figurez-vous !
I'm all right. exp. Ça va bien. "How are you?" -- "I'm fine."
D'où viens-tu? Where are you from? D'où viens-tu? Where do you come from?
yes adv. Il faut être capable de dire oui aussi bien que non.
« ha ha » en anglais
haw! haw!
hey {interj.}
hé! Tiens!
affection, amitié, attachement, coup de foudre, tendresse. – Littéraire : entichement, flamme, piété, sentiment. Contraire : animosité, antipathie, aversion, haine.
La manière la plus simple et la plus courante de parler de ses goûts est d'utiliser I like et I don't like.