RE: comment dire "je t'aime" en breton? Oui, c'est correct, à condition de prononcer "karoud a ran". Plus littéraire (mais aussi proche de la forme vannetaise): "Da garet a ran".
Da garout a ran signifie « je t'aime » en breton.
En breton, dans ce cas, on préférera dire : « Me a gav mad » suivi du plat que l'on aime bien. Karout provient du moyen breton « carat » qui lui-même est un dérivé de « car » qui signifie en vieux breton l'« ami, le parent qui est cher à » vos yeux.
Mar plij (ganeoc'h) : s'il vous plaît. Trugarez : Merci.
« Karantez », c'est « l'amour » en breton. C'est immense, l'amour… Pourtant, sur les 6 400 livres en langue bretonne qu'abrite la bibliothèque du CRBC, le Centre de recherches bretonnes et celtiques à Brest, seule une petite quinzaine ont « Karantez » dans leur titre…
OUI YA : ya da (& laouen, 'vat...), loc. EYA (ouais)... noter le cas où c'est NANN qui rend le fran¡. oui (réponse à une interro-négative de sens positif) : - n'oc'h ken met daou !
Dire bonjour en breton
En allant souvent à l'essentiel : mont a ra ? / mat ar jeu ? / mat an traoù ? / mat ac'h a ? / penaos emañ ?… autant d'expressions qui correspondent à notre « comment ça va ? » en français.
La Saint-Valentin est la fête des amoureux, voilà comment nous “amour” se dit en breton, “karantez”. Pour changer des surnoms classiques comme chéri(e) ou mon cœur, dites-le en breton, “hollgaret” et “ma kalon”, c'est tout aussi charmant.
BISOU BIZ- MAÑ, dim. -ig fam. EVN BIHAN m.
Locutions et phrases usuelles
Bevañ kaer, avoir la vie belle.
kenavo ar c'hentañ !, (à tout à l'heure) ken bremaik ! (& var.).
Composé de mamm (« mère ») et de kozh (« vieille ») (avec une mutation consonantique par adoucissement kozh → gozh).
Breton « Eskuzit ac'hanon » ou « Digarez »
"Papa" se dit tadig. C'est le mot affectueux pour "père", ou tad. "Bonne fête des pères" en breton s'écrit gouel laouen tad.
Traduction de "bon vent" en breton
Diouzh an noz e vez dastumet, evit chom hep bezañ tapet fall gant ar glizh.
AUJOURD'HUI HIZIV (à venir) FETEZ (pe -EIZ) loc. FENOZ (tous sens, proprement ce soir).
| bokedoù-alc'hwez, bokidi-alc'hwez | Primula veris L.
HEUREUX , -SE EÜRUS (var. EVURUS) ad. (m. -Z -ion bienheureux) (cf.
Après s'être salué, il convient donc de se présenter : Me'zo me Yann (Je suis moi Jean), Yann on (Je suis Jean), Yann eo ma anv (Jean est mon nom) ou, plus « classe », Yann'vez graet ac'hanon (Jean est fait de moi). Là, en vannetais, notons que le C'H ne se prononce quasiment pas ici, et que vez se dit Vé.
A -BENN ARC'HOAZH à demain ken arc'hoazh dès demain arc'hoazh kentañ.
steredenn — Wiktionnaire, le dictionnaire libre.
c'hwenenn, koantenn sont les meilleures traductions de "jolie" en breton.
« Noz vat ! » est utilisé pour souhaiter une bonne nuit à quelqu'un.
Composé de deiz-ha-bloaz (« anniversaire ») et de laouen (« joyeux »).
CAFE CAFÉ : KAFE m. -ioù & coll. -enn -où (grain de café) un café ur banne(c'h) kafe (hum. Pipi du etc.)