A. MOSHIMOSHI est une expression utilisée au téléphone. Il y a plusieurs théories sur son origine, mais on pense généralement qu'elle vient du mot MÔSU, une forme polie du verbe « dire ». Quand le téléphone est arrivé au Japon, il y avait des opérateurs pour relier les interlocuteurs.
A l'origine, ce sont les Chinois qui consomment des boules de riz glutineux dans des soupes. Pourtant, on attribue l'origine du mochi japonais plutôt au gâteau d'herbe chinois (caobing). Cette pâtisserie a aussi été introduite à Taïwan au moment de l'occupation japonaise de 1895 à 1945.
Au téléphone, il est d'usage de répondre もしもし, moshi moshi, qui sonne comme une entrée en matière. Cette expression vient de mōshimasu, forme polie de mōsu (申す), dire. Si moshi moshi se rapproche littéralement de « je vais parler », il sous-entend « allô, vous m'entendez ? ».
Et c'est à ce moment là de la journée qu'apparaît le mondialement connu « Konnichiwa » (こんにちは) pour dire bonjour en japonais. En Kanji, il s'écrira 今日は. Il n'y a pas de formule raccourcit pour cette expression.
Kochira koso, de rien en japonais à quelqu'un qu'on ne connaît pas bien. En réponse à arigatô, kochira koso (こちらこそ) veut dire de rien en japonais. Cependant, cette expression apporte une nuance de réciprocité, un peu comme si on disait merci à notre tour : « c'est moi qui vous remercie ».
Arigato gozaimasu, dire merci de façon formelle
Merci. Arigato gozaimasu (parfois retranscrit en “Arigatou gozaimasu”) est une manière plus polie de dire “Arigato”. C'est la formule de politesse la plus courante lorsque vous parlez à quelqu'un qui a un statut professionnel ou social plus important que le votre.
Sayonara (さようなら) : Attention en japonais ce terme exprime un « au revoir » avec un sens d'adieu.
Comme le renard ne peut pas facilement prononcer « moshi moshi », si votre interlocuteur vous répond « moshi moshi », c'est donc que ce n'est pas un renard qui vous joue un mauvais tour. Logique. Une autre explication est que « moshi moshi » serait une forme polie de la langue japonaise signifiant « Je vais parler« .
句 お元気ですか?
(VEGAN/HALAL) Mochis au Sésame Noir et Flocons de Noix de Coco - Taiwan Dessert 210g.
Le mochi bon pour la santé
Selon la médecine traditionnelle japonaise, le mochi réchauffe le corps et apporte de l'énergie à la personne. De plus, la version sucrée du mochi aurait les vertus de nourrir le pancréas, l'estomac ainsi que la rate.
il s'agit d'une boule toute douce, composée d'une enveloppe de riz gluant et d'un cœur traditionnellement à base de pâte de haricot sucrée, pouvant être de l'anko (pâte d'haricots rouges appelés azukis) ou du shiroan (pâte de haricots blancs).
Probablement originaire de Chine, cette préparation s'est exportée en Occident dans sa variante la plus connue : le daifuku. Fait d'une enveloppe en mochi et d'un cœur en pâte sucrée de haricots rouges ou blancs, ce gâteau moelleux clôt parfois chez nous un repas japonais. Sacrilège !
Quel est le goût du mochi? Le mochi nature a une saveur neutre, gommeuse, de bonbon et d'amidon, mais il est généralement parfumé au thé vert et rempli de pâte de haricots sucrée. Le mochi glacé remplace la pâte de haricots à l'intérieur par un certain nombre de saveurs de crème glacée classiques ou créatives.
Le mochi glacé se consomme sur le pouce, en pause snack, grâce à un emballage individuel. Il est donc possible de manger votre mochi glacé directement avec vos doigts, pas besoin de petite cuillère (exit la vaisselle !).
Créature emblématique du folklore japonais, le Kitsune est un animal magique particulièrement populaire au Japon. Le Kitsune (狐) est un esprit renard appartenant à la famille des yokai, créatures surnaturelles japonaises.
Dans la mythologie, les Kitsune sont souvent dotés de pouvoirs magiques importants, comme la possession, la capacité de souffler du feu, ou d'ignition en frottant leurs queues les unes contre les autres.
Lorsque vous demandez à quelqu'un de faire quelque chose en japonais, vous utilisez la forme verbale TE puis KUDASAI (S'il vous plaît, ou Je vous demanderais de).
(私は)---と申します (watashi wa) --- to môshimass' , soit "je m'appelle ---" ; ou plus simplement ---です --- dèss', c'est à dire "je suis ---".
Dire non en japonais se dira いいえ iié de manière formelle, ou encore いや iya si l'on est plus proche. Parfois, on pourra également utiliser うーん uun', en laissant bien traîner le premier son. Cependant, les coutumes de politesse japonaise n'aiment pas le refus trop franc.
(Familier) Au revoir, adieu.
Je vais bien en japonais : « Genki » ça va en japonais
Vous pourrez aussi des expressions plus familière et moins polies qu'on utilise entre amis telles que : Genki da (元気だ) : Je vais bien, ça va. Genki da yo (元気だよ) : Mais oui ça va. Ou simplement : Genki (元気) Ça va.
Pour merci c'est arigato (prononcer aligato), merci beaucoup : aligato gozaïmass. 2.
Bonjour, comment vas-tu ? o-namae wa (nan te iu no)?