nom de famille m (pluriel: noms de famille m)
I changed my surname when I got married.
First name = prénom. Full name = nom et prénom. Last name = Nom de famille.
nom m (pluriel: noms m)
I wrote my name in capitals. J'ai écrit mon nom en majuscules. He penned his name in red letters.
surname {substantif}
expand_more Le nom de famille de l'enfant est déterminé par le nom de famille des parents.
what's your name ? quel est votre nom ?, comment vous appelez-vous ? have you put your name down for evening classes ?
First name : le prénom
Ou given name (employé en Amérique), signifie « prénom ». C'est le prénom donné à la naissance. On parle aussi de forename au Royaume-Uni, à l'écrit uniquement (il est employé dans les documents administratifs par exemple).
It's my first name. C'est mon prénom. That's my name.
maiden name n
I don't even know my mother's maiden name.
Entrez votre First Name (Prénom), Last Name (Nom de famille), et E-mail [...] Address (Adresse courriel).
Contrairement au nom de famille (habituellement hérité des pères dans les sociétés patriarcales), le prénom est choisi par les parents à la naissance (ou avant), selon des critères influencée par la loi et/ou les conventions, pression et/ou tendances sociales.
Traduction de "former name" en français. The former name was used until 1992. L'ancien nom a été utilisé jusqu'en 1992.
prénom m (pluriel: prénoms m)
He wrote his first name on his badge. Il a écrit son prénom sur son badge.
En effet, dès 1800, un quart des enfants recevaient des “middle name” directement inspirés des héros de la Révolution ou de complets inconnus. “Initialement, les middle name renvoyaient à la lignée familiale. Quand la pratique pris naissance dans l'aristocratie, les noms choisis étaient généralement ceux de la famille.
L'usage du nom de jeune fille
Une fois mariée, vous pourrez utiliser dans la vie privée, familiale, sociale ou professionnelle votre nom patronymique (dit de jeune fille), celui de votre mari (dit nom d'usage) ou les deux accolés (votre nom se trouvant en première position).
Pas besoin de se précipiter, vous avez du temps pour choisir votre nom d'usage ! Que ce soit 5, 10 ou encore 15 ans après votre mariage, choisir de prendre le nom de votre époux(se) ou d'accoler son nom au votre est possible à n'importe quel moment tant que vous êtes toujours mariés et non divorcés.
«Cela s'explique peut-être parce qu'avoir un seul nom pour les deux conjoints fait sens, lorsqu'on se marie c'est souvent pour créer une famille, et le patronyme participe à marquer l'identité du groupe, un peu comme un logo pour une entreprise», relève Clémentine Rossier.
Marion, la mère du garçon. Marion, the boy's mother.
C'est mon prénom, Anna. Ese es mi nombre, Anna.
Middle name(s) or initial(s) may be used. [...] indiquer le second prénom ou les initiales.
Dans de nombreux pays, un nom intermédiaire (ou deuxième prénom) est placé entre le ou les prénom(s) et le nom de famille d'une personne. Il sert principalement à distinguer deux homonymes.