Puristes, attention aux yeux : "oignon" devient ainsi "ognon", "nénuphar" s'écrira désormais "nénufar". "Picnic" sera désormais autorisé, et les traits d'union de mots composés avec "contre", "entre" et "extra" seront passés à la trappe.
Exemples : votre, notre, mouche, chaque n'ont pas d'accent circonflexe malgré la disparition d'un "s" dans l'ancienne écriture. château, bateau ; noirâtre, pédiatre etc. ont la même prononciation.
Une nouvelle est un format de récit plus court qu'un roman, et présente un bon exercice pour s'entraîner à écrire sur la durée. Ecrivez donc une action entre deux personnages (trois maximum), sur 17500 mots maximum (ou une cinquantaine de pages, par exemple).
Le Trésor de la langue française indique que le mot « oignon » s'écrivait sous la forme « unniun » au XIIe siècle puis « oingnun » au XIIIe siècle et finalement il s'écrit « oignon » au XIVe siècle. Comme aujourd'hui, il se prononçait [oɲɔ̃] (« o-gnon »), sans prononcer le « i ».
L'éléphant conserve son "ph", perdu en revanche par le nénufar dans l'orthographe rectifiée.
Sans surprise, la graphie traditionnelle nénuphar s'impose haut la main avec 91 % des suffrages, la nouvelle orthographe nénufar (étymologiquement correcte, car issue du persan nilufar) n'obtenant que 9 %.
"Oignon" ou "ognon", les deux usages sont autorisés !
Les deux orthographes sont correctes, mais « île » avec un accent circonflexe sur le « i » est la forme traditionnelle tandis que « isle » est l'ancienne orthographe. Ces deux mots peuvent être utilisés même si « île » qui s'écrit avec un accent circonflexe et qui ne prend pas de « s » est la forme la plus utilisée.
Généralement, l'accent circonflexe est le vestige d'un « s » étymologique. Depuis les rectifications orthographiques de 1990, le « chapeau » est maintenu sur « a », « e » et « o ». C'est sur « i » et « u » qu'il est facultatif, sauf en cas de confusion.
Histoire. L'emploi du tréma commence, de manière très flottante et assez rarement, dans les langues occidentales à partir du XII e siècle dans des manuscrits en anglo-normand. Il se trace comme un double accent aigu (redoublement d'un apex).
Le mot gâteau s'écrit-il avec un accent ? Oui, c'est bien le cas ! On met un accent circonflexe sur le a . L'orthographe de gâteau est donc semblable à celle de château et de râteau , puisque tous ces mots ont un â accent circonflexe.
Difficultés. Avec un accent circonflexe sur le o. L'accent circonflexe remplace le s de l'ancien mot hospital, qui subsiste dans hospitalier, hospitaliser, hospitalisation, hospitalité, ainsi que dans hospice (latin hospitium).
Voyons maintenant les mots avec accent. En fin de mot devant un l, le o fermé prend toujours un accent circonflexe : drôle, d, r, o accent circonflexe, l, e, pôle, rôle, tôle, geôle, contrôle. Leurs dérivés prennent aussi l'accent circonflexe, tôlier, contrôlable, et cetera, sauf un : drolatique, sans accent.
Règle 1 : Si le e est suivi d'une consonne dans une même syllabe, pas d'accent. Exemple : espace, dessert, dessin. Règle 2 : Quand le e est seul et suivi d'une syllabe sonore il faut utiliser é. Exemple : appétit, médecin, étage.
Quant à la formule «sans nouvelles», il faut la mettre à la forme affirmative pour la comprendre. En effet, on vient «aux nouvelles» d'une personne. On dit d'ailleurs: «Quelles sont les nouvelles?» Pour répondre à notre interrogation donc, on écrira «je n'ai pas de nouvelles».
Une isle, dénomination venue de l'Antiquité romaine (insula), est une sorte de quartier. À l'époque médiévale, la ville de Montpellier (France), par exemple, était divisée en sixains qui eux-mêmes étaient divisés en isles.
"Au cas où" sert à exprimer une éventualité. Cette locution soulève une hypothèse. Elle peut être employée seule ou introduire une proposition au conditionnel ou au subjonctif. Exemple : Prends ton sac, au cas où.
Sujet d'un verbe à la 3e personne, représentant un nom masculin singulier (il) ou pluriel (ils), qui a été ou qui va être exprimé, ou désignant une (ou des) personne(s) présente(s) ou non dans la situation : Votre frère ne viendra pas, il est malade.
"Prêt pour 2022, Le Petit Robert de la langue française a intégré cette année les mots transidentité, dysphorie, soit le terme désignant « la détresse ressentie par quelqu'un dont l'identité de genre ne correspond pas au sexe qui lui a été assigné à sa naissance », la déconsommation et le frugalisme."
En 1990, l'Académie française a approuvé officiellement une liste de mots dont l'orthographe a été modifiée. Ces modifications concernaient alors un peu plus de 2 000 mots du lexique français.
ou adv.] Pronom, adverbe relatif désignant le lieu au propre ou au figuré et secondairement le temps.
C'est ainsi que parafer (ou parafe) devra être préféré à parapher (ou paraphe), puisque ces deux graphies sont ACTUELLEMENT consignées dans le dictionnaire; que éléphant, symphonie ou pharmacie continueront, eux, de s'écrire avec ph, puisqu'ils ne se sont jamais écrits autrement.
On écrit ph
Vous savez sans doute déjà qu'il provient du grec, de la lettre grecque phi en l'occurrence. On le trouve donc dans de nombreux mots composés à l'aide d'éléments d'origine grecque, comme phon, phil, phob ou photo, par exemple dans orthophonie, francophile, agoraphobe ou photocopie.
Comme dans le premier cas cependant, ce /f/ écrit ph est là pour rappeler que la racine graphe vient du grec et que, comme dans beaucoup de mots scientifiques, on a voulu rappeler l'origine grecque de la racine en transcrivant le j (fi) grec en ph, tout en oubliant de le faire dans de nombreux autres cas où ce même (fi ...