Le Metropolitan Police ( litt. « Police métropolitaine », familièrement: The Met) est la force territoriale de police britannique responsable du Grand Londres à l'exception de la Cité de Londres, qui a sa propre force de police : City of London Police.
Tout le monde connaît le nom de Scotland Yard, cette force de police créée en 1829 par le ministre de l'Intérieur britannique Sir Robert Peel. D'ailleurs, si les policiers anglais sont surnommés les Bobbies, c'est parce que c'était les hommes de Bobby, le diminutif de Robert.
bobby, bobbies
Agent de police anglais.
Du prénom de l'ancien Premier Ministre conservateur Robert Peel responsable de la création de ce corps dont les membres furent familièrement appelés “les Bobby's boys”.
Scotland Yard est le nom donné à la police métropolitaine de Londres qui a été fondée en 1829. Il s'agit bien sûr d'un symbole international célèbre du maintien de l'ordre et les détectives de Scotland Yard ont influencé beaucoup d'écrivains, romanciers et inspiré plusieurs oeuvres cinématographiques.
Quelle est la différence entre un shérif et un agent de police? Un shérif est chargé de la sécurité au palais de justice, du transport de prisonniers et de la délivrance de documents au civil. Un agent de police est chargé de faire respecter la loi dans une municipalité ou dans une ville.
La police fédérale, la police des États-Unis
Le FBI, ou Federal Bureau of Investigation, la police judiciaire qui gère les crimes fédéraux et le service de renseignement intérieur. La DEA, ou Drug Enforcement Administration, qui lutte contre le trafic de stupéfiants.
Poulets, keufs, flics, condés…
Les forces de l'ordre ont, depuis toujours, eu droit à de nombreux surnoms plus ou moins affectueux. Mais saviez-vous que le sobriquet « poulet » ne désignait, à l'origine, que les policiers parisiens ?
(Verlan) Du mot flic (mot d'argot pour policier) via la forme non apocopée keufli (parfois utilisée mais non lexicalisée).
Schmitt est un terme argotique employé pour désigner un policier, un gendarme. Il provient de l'allemand "Schmitt" qui signifie "forgeron". Exemple : Attention, voilà les schmitts.
Ces hommes ont rapidement prouvé leur efficacité, si bien qu'en quelques années, le service a été copié dans de nombreuses villes du pays. Identifiant leurs policiers à leur «créateur», les Anglais ont donc pris l'habitude d'utiliser le surnom «bobbies».
Aux États-Unis, tout policier travaillant quotidiennement en uniforme, au sein d'une police municipale (Police Department), prend le nom de Police Officer. S'il travaille pour un bureau du shérif, il est nommé Sherif Deputy ou simplement Deputy (adjoint du shérif).
Ces policiers en uniforme portent le nom de State Troopers. La police d'État agit en lieu et place des polices locales (souvent municipales) ou des polices des comtés en cas de conflits d'intérêts ou de mises en cause de celles-ci.
Les bobbies, sont des symboles du Royaume-Uni à l'instar des bus à impériale ou des cabines téléphoniques rouges au coin des rues. Mais d'où vient leur nom ? Ils sont appelés ainsi en référence au fondateur de leur corps, Robert Peel, ministre de l'intérieur, en 1829.
Son nom dérive de Great Scotland Yard (en), une rue du quartier St. James's reliant Northumberland Avenue et Whitehall, qui abritait des bâtiments utilisés pour accueillir les représentants diplomatiques du royaume d'Écosse, voire des souverains écossais eux-mêmes, lors de leurs visites dans la capitale anglaise.
À la fin du XIX e siècle, il y avait onze boutons sur la vareuse des policiers et ils se baladaient toujours par deux ; Cette expression viendrait aussi des prisons, ou des ouvriers typographes où le 22 viendrait de l'addition des chiffres correspondant au rang des lettres du mot « chef » dans l'alphabet.
Étymologie. Nom 1 : Emprunt supposé au vocabulaire des colonies africaines, du portugais conde (gouverneur), du latin comes, comitis. Selon cette hypothèse, il s'agit d'un mot apparenté à comte. Désigne à l'origine (argot du XIX e siècle) une autorisation, puis celui qui la donne ou la reçoit, enfin un policier.
Pour une femme, on peut dire « le policier » (surtout dans un sens générique), « la policière », « la femme policier » ou « la femme policière ».
Petit de la poule et du coq, mâle ou femelle, entre le moment où il perd ses duvets au profit des plumes, et le moment de sa maturité sexuelle.
– Argotique : bourre, roussin. – Familier : hirondelle, shérif. – Populaire : cogne, flic, keuf, perdreau, poulet, vache. – Vieux : sergent de ville.
On a différents mots d'argot en français pour parler de la police : le plus connu est probablement le mot « flic » (que j'utilise dans une de mes mini-vidéos d'argot, qui a aussi donné « keuf » en verlan. Mais on appelle aussi les policiers « les poulets« .
Nous sommes la DGSE, le service secret français.
Non. Le FBI est une organisation de sécurité nationale qui travaille en étroite collaboration avec de nombreux partenaires à travers le pays et à travers le monde, pour faire face aux menaces de sécurité les plus graves auxquelles le pays est confronté.
Christopher A. Wray exerce la fonction depuis le 2 août 2017 , à la suite de sa nomination par le président Donald Trump et confirmation par le Sénat des États-Unis, succédant à l'intérimaire Andrew G. McCabe.