rr : le double -r ne se roule pas en portugais. Il se prononce généralement de façon assez similaire au français, mais avec tout de même une minime différence, comme s'il venait du fond de la gorge et était légèrement aspiré.
Le /ʀ/ français se prononce dans la gorge, comme si on voulait prononcer /k/ ou /g/, en faisant sortir de l'air sur les côtés, avec la langue toute plate contre les dents du bas.
En revanche, je ne suis pas d'accord avec vous: Sao Paulo se prononce en français Sao Paulo et non San Paolo.
Z : il se prononce comme le z français dans zébu ou comme un j dans jeu au Portugal.
Elles veulent souvent une limpidité totale sur le plan des sentiments, de la part de leur partenaire. Quand elle sont sûres que leur amour est réciproque, elles exultent, et sont réellement les plus belles amoureuses qui soient. Elles sont généralement attachantes, captivantes et radieuses.
REMARQUES : - Les lettres K, W, Y ne font pas partie de l'alphabet portugais, mais elles sont employées dans la transcription des mots étrangers et de leurs dérivés portugais.
La lettre G
Tout comme pour la lettre C, cette lettre se comporte exactement comme en français : Suivie des voyelles A, O et U, la lettre G se prononce /g/ comme dans garrafa (bouteille) Suivie des voyelles E et I, la lettre C se prononce /Ʒ/ comme dans girafa (girafe)
C'est une langue relativement facile à apprendre
Il va de soi qu'apprendre une quelconque langue exige un travail soutenu, mais le portugais est, en fait, relativement facile à maîtriser. Vous n'avez pas besoin d'apprendre un nouvel alphabet, par exemple, comme cela serait le cas pour le russe, le japonais ou l'arabe.
não, não, não, não, não.
(Linguistique) Prononcer la lettre r en faisant fortement vibrer la langue, comme dans l'accent espagnol ou italien. Le [r] latin était fortement roulé, prononcé avec la pointe (apex) de la langue rapprochée des alvéoles supérieurs, d'où son nom de r apical.
Le R ne se prononce pas quand on a -ER en fin de mot. Dans ce cas, il se combine avec la lettre E pour former le son [e]. Exemple : parler –> [parle]. Faites surtout attention avec les mots qui finissent en -ier : papier, ouvrier, crier…
Quand le R est précédé d'une consonne, vous pouvez utiliser une technique similaire : séparez les deux consonnes avec un son [ø] pour bien prononcer le [R], puis supprimez-le pour prrrrrononcer comme les français natifs !
Le portugais est la langue maternelle du Portugal. Cette langue latine est celle qui ressemble le plus à l'espagnol, les deux langues ayant une culture et des influences similaires tout au long de leur histoire. La langue portugaise est également parlée dans 11 pays qui sont répartis sur 4 continents.
Non seulement c'est un des plus belles langues qui soit, mais apprendre le portugais vous permet de comprendre mieux la magnifique culture des pays lusophones.
L'orthographe du portugais est basée sur l'alphabet latin, et utilise l'accent aigu, l'accent circonflexe, l'accent grave, le tilde et la cédille pour indiquer l'accent tonique, l'aperture de voyelle, la nasalisation, ou d'autres modifications.
sim"! Je veux t'entendre dire oui ! Eu quero ouvir-te dizer "sim"! Plus de traductions et d'exemples : claro!, isso!
Le Koala est en réalité un Marsupial. O coala... é na realidade um marsupial.
taper a=, a==, a=== pour obtenir á, à, ã, et pour les autres voyelles. taper c= pour obtenir ç
La sieste c'est essentiel, indispensable; c'est le seul moyen d'avoir la "pêche" autant l'après-midi que le matin, mais surtout après un bon petit repas de midi... Cependant attention, pas n'importe quelle sieste !