Si vous avez déjà lu un manga ou vu un anime, vous avez probablement déjà entendu des personnages être appelés -san, -chan, -sensei, ou peut-être même -kun. Ce sont des pronoms honorifiques utilisés en japonais, une sorte d'équivalent de nos “Monsieur / Madame”.
君 くん (kun) : suffixe honorifique informel
Les japonais utilisent principalement ce suffixe pour s'adresser aux garçons ou lorsque des adultes s'adressent à des jeunes. Cependant, ils peuvent également l'utiliser entre amis proches ou dans des situations informelles.
En arabe, Samâ' est une notion d'audition spirituelle. En japonais, Sama est un suffixe utilisé pour marquer la grande importance de la personne à qui il est lié.
"-San" s'utilise en priorité avec les noms de famille, mais peut s'accoler à un prénom s'il s'agit par exemple d'un de vos étudiants ou quelqu'un de nouveau dans votre cercle social. "San" est également utilisé pour nommer les montagnes et volcans 🌋, par exemple le Fuji-san 🗻.
Sama, le plus poli
Si l'on veut monter d'un cran en politesse par rapport à -san, alors on utilisera le suffixe -sama 様. Typiquement, ce suffixe est accolé au nom des clients dans une relation professionnelle ou de service. Au regard de son degré de politesse, il est rare que ce suffixe soit utilisé avec un prénom.
好き (suki) : amour, affection. 大好き (daisuki) : je t'aime beaucoup/aimer beaucoup. 愛してる (aishiteru) : je t'aime.
Dans la culture japonaise, le senpai (先輩, parfois transcrit sempai) est l'élève avancé et le kōhai (後輩, parfois transcrit kouhai) est le jeune élève. Le senpai a un rôle de tuteur auprès du kōhai et de relais de l'enseignement du sensei, le professeur ; en retour, le kōhai doit le respect au senpai.
DESU (です) est une copule qui se positionne en fin de la phrase japonaise pour exprimer la politesse. L'erreur pour un étranger est de systématiquement la traduire par le verbe ÊTRE. Bien que ce soit souvent possible, elle sert avant tout à compléter une phrase japonaise pour en faire un énoncé grammatical valide.
Parfois, le mari appel sa femme 'neko-chan' c'est vrai mais c'est quand meme rare. Ma future femme qui est japonaise me dit que c'est la femme japonaise qui appel son mari "anata". Au debut, l'homme appelle sa femme par son prénom. Après quelques années, il l'appelle "maman".
Ex : dans Naruto, Yamato appelle Kakashi, Kakashi-senpai. Cela indique qu'ils ont un passé commun, même si on ne le connaît pas, et que Kakashi a jadis été le mentor de Yamato.
"Sama yeuf" veut dire mon homme dans le pays de Youssou Ndour . Fatim Diabaté s'est inspirée de cette belle expression pour évoquer son amour pour Demba Kibili Kouyate .
Les symptômes d'activation mastocytaire (SAMA) peuvent concerner tous les organes et incluent : flushs (accès de rougeurs), démangeaisons, chocs anaphylactiques, malaises, troubles digestifs divers (diarrhée, douleurs, intolérances alimentaires), douleurs diverses notamment squelettiques et céphalées, fatigue, troubles ...
On dit "au" pour les pays masculins dont le nom commence en consonne (au Canada, au Sénégal), et "en" pour les pays féminins (en Grèce, en Tunisie) ou les pays masculins dont le nom commence avec une voyelle (en Iran).
Dans la culture nipponne, le culte de la propreté s'explique notamment par l'influence du shintoïsme, qui accorde une grande importance à la purification. Se purifier en se débarrassant des impuretés fait donc du ménage une source de bien-être.
Téléphoner au Japon depuis la France
Pour appeler un numéro japonais, il faut composer 00 ou +, puis l'indicatif international 81 avant le numéro de téléphone.
Par exemple, Hana (qui signifie littéralement “fleur”) ou Sakura (fleur de cerisier) sont très populaires au Japon. D'autres prénoms populaires dans ce pays d'Asie sont directement inspirés par la nature, comme Yuki (neige), Sora (ciel), Mizuki (signifiant lune de septembre) ou encore Rina (oiseau).
pour les couples qui sont mariés. les femmes pourront dire anata. envers leur mari. et les hommes pourront dire kimi ou han.
Mon ou ma chéri.e, mon amour, mon ange, mon cœur, mon ou ma Valentin.e... Toujours selon le sondage TNS Sofres pour Le Pèlerin, ce sont les surnoms classiques qui reviennent le plus souvent. D'après une étude réalisée en 2016 par le site de rencontres eDarling, le surnom le plus utilisé par les Français est "mon cœur".
Le « non » japonais (iie) n'est employé que dans de très spécifiques occasions. On utilise plus souvent « daijoubu desu » qui signifie que l'on a besoin de rien d'autre.
« Oui » et « Non » peuvent être les premiers mots que l'on veut connaître en apprenant le japonais. De manière très simple, « はい » (hai) fait référence à « oui » et « いいえ »(iie) fait référence à « non ».
Mata ne (またね) – à plus tard
Dans la langue japonaise, l'expression « mata (また) » est fréquemment utilisée dans les formules d'adieu. Mata aimashou (またあいましょう) = On se revoit plus tard. Mata kondo (また今度)=À plus tard. Mata ashita (また明日) = A demain.
Embrasser les femmes japonaises, en général, est généralement un indicateur fort qu'elle est intéressée à avoir des relations sexuelles. Chez les hommes étrangers, elles recherchent surtout qu'ils soient plus affectueux, passionnés et attentionnés que les hommes japonais.
Senpai (Taro Yamada)
Comment dire père en japonais ? Imaginons que vous êtes Japonais et que vous vous adressez à votre père : vous pourrez l'appeler otô-san (お父さん、おとうさん), qui est une forme respectueuse. Il est tout à fait possible d'omettre le “o”. Certains natifs utilisent aussi le mot occidental papa (パパ), mais cela reste plutôt rare.