Pronom possessif de la deuxième personne du singulier au masculin pluriel. Celle qui t'appartient, qui est à toi. Exemple : Depuis que tu m'as acheté cette voiture, c'est devenu la tienne.
L'expression « à la tienne » est apparue en France vers la fin du XVIème siècle. Au même titre que « bonjour » ou « bonsoir » qui signifient « je vous souhaite de passer une bonne journée / une bonne soirée », « à votre/ta santé » est une façon souhaiter à une personne de se porter en bonne santé.
Tienne est l'adjectif féminin singulier de tien. Il attribue la possession d'un objet du genre féminin à la deuxième personne du singulier. Exemple : Cette jupe n'est pas à moi, ce doit être la tienne.
Cette expression date du XVIIe siècle. Le terme « cela » indique une difficulté considérée comme une broutille et qui sera facilement résolue. Cette locution est donc employée pour désigner quelque chose qui n'a pas d'importance, dont la difficulté peut être surmontée.
Locution-phrase
Peu importe ; cela ne doit pas être un obstacle.
Quand dire néanmoins ? Le mot "néanmoins" est un adverbe qui a pour fonction de marquer l'opposition ou bien encore la concession. A l'image de son synonyme "cependant", un autre adverbe dont il se rapproche fortement par le sens, il sert à nuancer un propos ou une idée.
Sans avoir égard à ; en dépit de, malgré.
TOUTEFOIS, adv. Adverbe coordonnant ,,introduit un rectificatif destiné à empêcher qu'on ne généralise trop la portée de l'assertion précédente ou à la limiter en énonçant un fait qui en est exclu: toutefois pose deux faits qui s'opposent sans que le deuxième ait le pouvoir de détruire la valeur du premier`` (M. -A.
Malgré ce qui vient d'être dit. Synonyme : cependant, enfin, mais, du moins, pourtant, seulement, toutefois.
Cette expression désigne que la décision est prise, l'action est lancée, peu importe ce qu'il se passe ensuite. Cette expression est issue du proverbe « fais ce que tu dois, advienne que pourra » lui-même issu de la formule latine « alea jacta est » qui signifie « les dés sont jetés ».
Le tien signifie « celui qui est à toi, celui qui t'appartient ». Par exemple : c'est le tien , un profil comme le tien . Cette expression existe aussi au pluriel et au féminin, mais dans ce cas les deux mots qui la composent passent au pluriel ou au féminin : les tiens , la tienne , les tiennes .
Sienne désigne la chose qui appartient à quelqu'un, qui lui est personnelle et dont il jouit de l'usage exclusif. En général, " sienne " est accompagné de la préposition " la " pour la bonne construction grammaticale.
Garder, maintenir dans un certain état. Exemple : Tenir une porte ouverte. Diriger, maîtriser.
En 1900 lors de la campagne de Chine, un contingent de soldats français se trouvent dans la région de Canton. Pour inviter des gens à boire, on dit à l'époque 'je vous en prie', ou en version originale 'tchin tchin'. Une fois de retour au pays, ces soldats gardent cette façon de trinquer et lancent une mode.
Tchin-tchin
tʃin], est une expression française utilisée pour trinquer, par exemple à l'apéritif. « Tchin ! Tchin ! » symbolise le bruit des verres. De nos jours, on ne cogne qu'une seule fois les verres entre eux, mais on continue à dire deux fois « tchin ».
Expression chinoise à l'origine, «qing qing» (prononcer «tchin-tchin»), pouvant se traduire par «je vous en prie», était une formule utilisée pour inviter quelqu'un à boire. L'expression, d'après le CNRTL, proviendrait de «tsing tsing» qui signifie «salut» en pidgin de la région de Canton, en Chine.
Étant donné que. En considérant que, puisque. Exprime la cause. Attendu que, car, comme, puisque, etc.
Cependant, mais, néanmoins, toutefois.
Étymologiquement, cependant est « pendant cela » ; pourtant est « pour une si grande chose » ; néanmoins est « nullement moins » ; et toutefois est « parmi toutes les fois ». Il a bon visage, cependant il est malade ; pourtant il est malade ; néanmoins il est malade ; toutefois il est malade.
Cependant, mais, néanmoins, toutefois.
s'il s'avère que, s'il est vrai que, dans la mesure où ... adv.
Fort logiquement, nonobstant signifie « ne faisant pas obstacle ». Exemple : j'ai vu un homme blessé au pied qui, nonobstant cela, courait à toute allure. En d'autres termes, sa blessure ne lui faisait pas obstacle.
Gelés. C'est le terme courant pour qualifier ces postes supplémentaires "reçus" mais que les universités laissent vacants, volontairement, pour ne pas terminer l'année dans le rouge.
Marque une opposition avec ce qui a été énoncé ; en regard de cela, pourtant, néanmoins : La solution est très simple, et cependant personne n'y avait songé.