Quand e est suivi de deux ou plusieurs consonnes, il transcrit généralement /ᴇ/ . Ces e sont traditionnellement appelés « e muet », c'est-à-dire e non prononcé [ääntymätön] .
En poésie, pour compter les syllabes d'un vers, il faut prendre en compte la règle dite des e muets. On compte le e lorsqu'il est placé devant une consonne et on ne le compte pas lorsqu'il est placé devant une voyelle, ou bien lorsqu'il est en fin de vers.
Exemples : J'appelle : la lettre E suivie de consonne(s) prononcée(s) en finale se prononce [ε], d'où : [3apεl]. Nous appelons : la lettre E, à l'intérieur d'un mot, suivie d'une seule consonne, est un E caduc et elle tombe parce qu'elle est précédée d'une seule consonne prononcée, d'où : [nuzaplɔ ].
On appelle rime féminine toute rime terminée par un e muet. On appelle rime masculine toute forme de rime qui n'est pas terminée par un e muet ou qui est terminée par une consonne. Dans la poésie classique, la règle est de faire alterner rimes féminines et rimes masculines.
1. E caduc / E muet: définition et prononciation. Le E caduc est aussi appelé E muet car souvent il n'est pas prononcé. Le E caduc ou E muet correspond à l'oral au son [ə], comme dans le mot fenêtre.
La lettre e devant une consonne double
Devant une consonne double, la lettre e se prononce « è » et ne prend jamais d'accent. Exemples : la chouette, le dessin, la terre, l'antenne, la libellule.
Le e caduc (ou e instable, sourd ou muet) illustre le décalage entre l'oral et l'écrit. C'est la voyelle la plus écrite mais aussi celle qui le moins prononcée à l'oral. Le e caduc (jamais accentué) est fragile, puisqu'il peut ou non se prononcer, en fonction de nombreux facteurs extérieurs.
II - L'accent grave
Le è grave [ ɛ ] évidemment se prononce, puisque c'est une voyelle ouverte, les lèvres ouvertes : père, mère, collège, très, progrès... Pour saisir la différence entre le [e] noté é et le [ ɛ ] noté è, prononcez des mots contenant ces deux sons : élève, décès, préfère, sévère...
Le son [e] de l'accent « é »
Le « é » se lit [e]. On dit que c'est un « e » avec un accent aigu.
Syllabes se terminant en « e »
Lorsque le « e » termine un mot, il est muet et on ne compte pas la syllabe. Exemple : Bou/lan/gère : on ne compte que trois syllabes à l'écrit comme à l'oral.
Femme vient du latin femina, qui progressivement s'est prononcé "fème", puis "fame", mais là encore les lexicographes ont tenu à maintenir le lien avec l'origine latine, donc le premier "e"… même s'il se prononce A. C'est toute la différence entre la graphie du français et celle de l'espagnol, par exemple.
-Il peut être représenté par 'ée' et se prononcer comme le 'ée' du mot jetée. -Il peut être représenté par 'er' et se prononcer comme le 'er' du mot marcher. -Il peut être représenté par 'è' et se prononcer comme le 'è' du mot mère. -Il peut être représenté par 'ê' et se prononcer comme le 'ê' du mot fête.
Pour prononcer le son È [ɛ] : La bouche est ouverte. Les lèvres sont écartées. La langue est en avant et touche les dents du bas.
L'alphabet français compte six voyelles graphiques, à savoir : A, E, I, O, U et Y. Le système vocalique du français standard compte seize voyelles phonétiques, ou vocoïdes, à savoir : a, ɑ, e, ɛ, i, o, ɔ, u, y, ə, œ, ø, ɑ̃, ɔ̃, ɛ̃, œ̃.
Origine. En général, en français moderne, le « h » initial est aspiré pour les mots d'origine germanique et muet pour les mots d'origine latine. En latin, la lettre « h » est devenue muette dès l'époque de l'Empire et les locuteurs du gallo-roman ignoraient la fricative laryngale [h].
Si l'air s'échappe uniquement par la bouche, il s'agit de voyelles orales; on en compte douze en français : [i], [y], [u], [e], [ø], [o], [ə], [ɛ], [œ], [ɔ], [a] et [ɑ].
diphtongue
Voyelle complexe dont le timbre se modifie graduellement une fois au cours de son émission (par exemple en anglais [ei] day, [ou] nose ; en allemand [au], Haus ; en espagnol [ue] muerte ; en italien [uo] cuore).
Pourquoi les muets sont-ils muets ? - Quora. Bonjour, Les personnes muettes (à cause de la surdité ou de l'aphasie, par exemple) restent quand même normalement constituées d'un larynx et de cordes vocales, comme tout humain. C'est juste qu'elles ne s'en servent pas.
En effet, leurs étymologies sont différentes. Ainsi, l'origine latine de fille est figlia. Alors que celle de ville est villa. Si les deux ont perdu leur consonance latine (le "a" final), le premier a naturellement évolué vers le "ille".
La seule explication vient de l'étymologie. Le « h muet » vient du latin et se retrouve souvent dans les langues d'origine latine. Le « h aspiré » provient de mots empruntés à d'autres langues, comme l'anglais (le hall), l'ancien francique (le haricot), l'arabe (le hasard), le néerlandais (le hareng)...
Impossibilité de prononcer certains mots, se sentir confus, avoir des difficultés d'élocution... l'aphasie est un trouble du langage est assez fréquent. Bien souvent, il s'agit d'une séquelle d'accident vasculaire cérébral, de traumatisme crânien ou encore de tumeur cérébrale.