Découvrez des prénoms tels que Hyun, Young, Kim, Jung, Dong, Hanja, Eun, Soo, Hee, Sun, Kyung, Lee, Mee ou encore Yung, une liste qui mêle parfois une origine coréenne et d'autres significations, notamment en lien avec les étoiles. Masculin, féminin, mixte, le prénom doit aussi matcher avec les noms de famille.
Alors comment les coréens choisissent un prénom ? En premier lieu ils choisissent un prénom qu'ils aiment bien, dont la sonorité leur plaît. Puis ils cherchent des caractères chinois qui se prononcent de la même manière que chaque syllabe indépendamment, afin de donner un joli sens à ce prénom.
La première méthode, qui je trouve est la meilleure, est de demander à un ami ou une amie coréenne. Cet ami étant proche de vous, il connaît votre personnalité et pourra donc vous donner un prénom qui vous correspond.
Nom de famille commun
Voici un dicton coréen qui représente ce fait : si on lance une pierre sur Namsan (une montagne située dans Séoul), elle tombera sur la tête de Kim, Yi (Lee) ou Park. En réalité 45% de coréens portent un de ces trois noms : Kim, Yi (Lee) et Park.
De cette manière, les Coréens pensent qu'une majorité de Français sont des gens chics, avec un goût particulier pour la mode. Une excellente qualité puisque nous savons que l'apparence est primordiale dans la société sud-coréenne. Par ailleurs, notre chère langue de Molière est très appréciée au pays du matin calme.
La chercheuse est sûre, que les causes de tout cela sont les inquiétudes des jeunes sur l'embauche, les problèmes de logement, les difficultés de compatibilité du travail avec la famille, etc.
“Saranghae” (사랑해) veut dire “je t'aime”. Vous pouvez aussi la trouver en version plus formelle, “saranghaeyo” (사랑해요), qui n'est pas très utilisée, car en général il est d'usage de supprimer les formalités lorsqu'on parle à son compagnon ou sa compagne.
Pour rire. Le “hahaha” français se traduit en 크크크 ou 하하하. Les coréens utilisent donc généralement ㅋㅋㅋ et ㅎㅎㅎ pour rire.
저는 프랑스 사람이에요. djeoneun peulangseu salamiéyo. → Je suis français.
Les nombres d'origine coréenne
Les chiffres de un à neuf sont : 하나 (hana) [1], 둘 (dul) [2], 셋 (set) [3], 넷 (net) [4], 다섯 (daseot) [5], 여섯 (yeoseot) [6], 일곱 (ilgop) [7], 여덟 (yeodeol) [8] et 아홉 (ahop) [9].
안 좋아해. → Je n'aime pas.
막내 (maknae): ce terme est utilisé pour désigner la plus jeune personne dans un groupe.
Si votre anniversaire est passé cette année : votre âge + 1 = âge coréen. Si votre anniversaire n'est pas passé cette année : votre âge + 2 = âge coréen.
À midi à Paris, il est 20h à Seoul. Du 26/03 au 28/10 : 7 heures d'avance. À midi à Paris, il est 19h à Seoul.
Oppa 오빠 : il signifie grand frère en coréen mais est utilisé pour les petits amis plus vieux. On le voit très souvent dans les K-dramas et dans le monde des fans de K-pop.
Quelle est la langue asiatique la plus facile à apprendre ? Le coréen est un peu plus facile à apprendre que le chinois. Tout d'abord, son système d'écriture est plus simple, car il comporte un alphabet. Ensuite, la prononciation est assez prévisible et n'implique pas de tons.
Avoir un nez fin et un petit visage (aussi grand qu'un CD-Rom) est très appréciable. Toutefois, il existe un critère de beauté qui fait beaucoup parler, dû au nombre croissant d'opérations chirurgicales qu'il engendre : la mâchoire en forme de V. Avoir les traits fins est primordial pour les coréens.
Parce qu'il reste souvent des particules lors d'un lavage classique, qui sont responsables de boutons, impuretés et teint imparfait, les femmes coréennes ont pour habitude d'effectuer un nettoyage en trois étapes limitant considérablement le risque d'imperfections.