Moyen Âge. Au Moyen Âge, la réunion de deux V (d'où le nom en français, double v) ou de deux U (en anglais : double u) devient systématique. Chilpéric ajoute à l'alphabet quatre caractères de son invention, parmi lesquels un affecté à la prononciation qu'on a depuis rendue par le double v.
Les mots commençant par W font leur apparition dans la 5e édition du Dictionnaire de l'Académie (1798), mais non la lettre elle-même.
C'est une lettre récente et d'invention germanique; on a hésité pendant un temps entre w et gu pour rendre le même son. On l'a d'ailleurs introduit même dans des mots qui ne l'appelaient pas, comme Ewangelium pour Evangelium.
Lorsqu'il se dit comme un [v] («wisigoth», «wagnérien»), c'est, la plupart du temps, parce que le mot vient de l'allemand, et quand il sonne plutôt comme un [ou] («week-end», «western», «whisky»), c'est que l'origine est anglaise.
W est le symbole international de l'ouest (de l'anglais west, de l'allemand West et du néerlandais west). Cette lettre permet d'éviter l'ambiguïté du O (qui représente à la fois ouest en français et Ost [est] en allemand).
Nous n'avons malheureusement pas de fruits commençant par la lettre W à lister.
Ainsi le nom wagon s'est d'abord prononcé avec un <w> conforme à la prononciation anglaise d'origine, auquel un <v> s'est substitué dans la seconde moitié du 19e siècle, sans doute sous l'influence de l'allemand Wagen – ce qui explique la variante graphique vagon que l'on trouve tant chez Littré que chez Larousse.
La lettre w prononcé « w » et « v »
La prononciation est normalement \v\ dans les mots venant de l'allemand ou de l'alsacien (ou quand la prononciation a été influencée par l'allemand) : walkyrie, Wagner, wagnérien, Lech Walesa, warrant, weltanschauung, wergeld, winstub, woïwodie, wisigoth, wolfram, wormien, würmien, wyandotte…
Le watt (W) est une unité de mesure de la puissance énergétique. Le watt réfère donc à la puissance de votre appareil. Exemples : une lampe à incandescence a une puissance de 60 W.
En français, ces consonnes sont, avec le z, le q, le x et le j, les moins utilisées.
Ormis, Wallis et Futuna, qui est une collectivité d'outre-mer Française, il n'existe aucun pays en W.
En effet, saviez-vous qu'il s'agissait du W ? Explications.
C'est simple: le u et le v s'écrivaient auparavant de la même façon. Et ces graphies ont perduré bien après la chute de l'Empire romain, jusqu'au XVIe siècle selon le «Bon usage». En France, on voit encore de nombreux édifices et monuments où le mot république est orthographié REPVBLIQVE.
Les premiers wagons de ce type furent américains ; wagon « mille-pattes » pour les transports exceptionnels ; wagon articulé, formés d'au moins deux plates-formes fixées l'une à l'autre par une articulation. C'est souvent le cas des wagons de transport d'automobiles, à deux plateformes et trois essieux.
Rappelons que l'alphabet italien est le même que l'alphabet français, sauf que les lettres J (i lunga), K (kappa), W (doppia vu), X (ics) et Y (ipsilon) n'en font pas partie.
Le cas du W est un peu spécial. S'il se prononce comme dans "wagon", ce sera un В russe ("вагон"). S'il se prononce comme dans "boogie-woogie", alors il n'y a pas de son exactement correspondant en russe (on parlera de "буги-вуги").
ع appelé "ayn". Il s'écrit avec un "3". Ce son ressemble à un "a" prolongé mais qui se forme dans la gorge.
En français, il n'existe pas de légume qui commence par la lettre v. Il existe néanmoins une plante aromatique bien connue qui commence par la lettre « v » : la verveine (qui est couramment utilisée en cuisine pour en faire des infusions).
En français, il existe 2 fruits en V : la Vanille, la Vavangue. Il n'existe, cependant, aucun seul légume commençant par la lettre V.