« Pinzutu » : les origines un peu floues de ce sobriquet désignant les continentaux en Corse. Alors attention, là on touche un peu à la fierté des français de souche… En Corse, le mot “pinzutu” (prononcer “pinsout” en absorbant la dernière voyelle, et n'oubliez pas que le “u” se prononce “ou“) est une institution.
Les Corses, eux, reconnaissent rapidement le pinzutu : le Français du continent.
Pinzutu. L'étranger, mais d'un certain type. Ce mot désigne le continental, le touriste, le parisien voire (parfois) le Corse de la diaspora.
En corse "Ti tengu cara" peut avoir deux significations: "Je t'aime" ou "Je tiens à toi".
= tais-toi va ! cittu cittu !
En corse embrasser signifie : basgià (nous avons trouvé des traductions 1).
basgi. fr Contact effectué avec les lèvres en signe d'amour ou d'affection.
En Corse, le mot “pinzutu” (prononcer “pinsout” en absorbant la dernière voyelle, et n'oubliez pas que le “u” se prononce “ou“) est une institution.
1) Bonifacio
C'est peut-être la plus belle ville de Corse. Bonifacio, située tout au sud de l'île de Beauté, est célèbre dans le monde entier pour son incroyable citadelle et ses maisons perchées au sommet de hautes falaises de calcaire se jetant à pic dans la Méditerranée.
Le noir est chic, c'est le charme profond de la Méditerranée et surtout, il amincit… C'est l'emblème du baroudeur corse. Cette tenue, rapportée par bateau de Chine, était abordable, légère et inusable.
En corse maman signifie : mamma, o mà (nous avons trouvé des traductions 2).
Révoltes contre les seigneurs (1005-1012)
Il commence par faire la guerre à ses voisins, en soumet plusieurs, et, rassemblant ses forces, se prépare à de nouvelles conquêtes ; mais le peuple, qui souffre de ces déchirements intérieurs, s'oppose à ses empiétements.
Durant leurs victoires et notamment celle contre les maures, les corses auraient décapité et empalé leurs têtes sur des piques pour dissuader les futurs envahisseurs. Ces têtes seraient devenues le symbole de défense du peuple corse.
fille en corse
fille dans corse se traduit par : femina, figliola (2 traductions totales).
Les consonnes K, W, X n'existent pas en Corse. Pour les voyelles le « A » et le « I » se prononce comme en français, le « U » se prononce « OU », le « E » n'est jamais muet et enfin le « Y » n'existe pas.
Les villes où le revenu fiscal moyen est le plus élevé du département Haute-corse sont : Ville-di-Pietrabugno. Poggio-d'Oletta.
Leurs premiers ancêtres furent les anciens corses, aussi implantés dans l'extrême nord de la Sardaigne. Ils sont apparentés aux Sardes, aux populations d'Italie centrale aux Grecs et à d'autres anciennes populations originaires d'Anatolie (Étrusques, Pélasges).
L'histoire de Sartène
Malgré son aspect de vieille ville, Sartène n'est pas si âgée que ça. C'est en 1550 que les Génois l'édifièrent sur un promontoire rocheux difficile d'accès afin de garantir la sécurité des habitants.
1 - Les Corses n'aiment pas les touristes
"Ils n'aiment ni ne détestent les touristes, mais sont soucieux d'en attirer. Pour eux, le tourisme est avant tout une activité économique qui a ses avantages et ses nuisances.
La Corse a une économie très typée : peu d'industrie, une agriculture faible et un poids important du tourisme, de l'administration et de la construction.
Je te remercie= a ringrazziatti, je vous remercie= a ringrazziavi etc... on dit aussi "vultà" mais "turnà" exprime exactement l'idée de retour.
Vous devinerez assez vite : les Corses ne prononcent pas la fin des mots. C'est comme si, cette nonchalance sereine qui émane de leur personne les habitait jusque dans ce souffle qui va sortir de leur bouche pour s'exprimer.
Comment Dit-on voiture en corse ? voiture dans corse se traduit par : vittura (1 traductions totales).
En corse on traduit donc le joyeux anniversaire par « Felice Anniversariu », à faire suivre du prénom de votre ami.