L'invisible, en arabe, al-ghayb : un terme dont la racine exprime ce qui n'est pas vu, mais aussi le mystère, l'absence, l'évanouissement.
أجل، لكن (ماكس) بريء.
هذا سيئ مالذي أفعله أنا هُنا ؟ C'est nul.
(إيفا)، أحب هذه الأحذية.
Comment je dois faire ? ماذا يجب أن أفعل؟
( XIX e siècle) De l'arabe حبيبي , ḥabībī (« mon amour »). Apparenté à Habib.
Que veut dire le mot habibi ? Le mot habibi signifie « mon amour ». Il s'emploie pour s'adresser à la personne que l'on aime.
En arabe littéraire, pour dire maman on dira Oumi (أُمِّي). C'est le terme que certains emploient et qui est composé en deux parties de : Oum (أُمّ) qui veut dire mère.
Provient du romani nacha qui signifie « faire fuir ».
Nom commun
(Agriculture) (France) Plan de lutte contre les algues vertes, plan d'action de lutte contre le phénomène des algues vertes.
« Boussa » en arabe ; « qinwen » en chinois ; « kiss » en américain ; « lakay » en sénégalais ; « kusschen » en allemand ; « besos » en espagnol ; « pupic » en roumain.
Nom issu de l'arabe « frère ». Prononcez « roya », avec un r guttural. Expression instaurant une relation de proximité avec un interlocuteur.
Au féminin, on utilise bint (بنت, fille [de]) à la place de ben : Faḥda bint ʿĀṣṣī ben Kalīb ben Chouraym ach-chammarīy, en arabe الأميرة فهدة بنت العاصي بن كليب بن شريم الشمّري : Fahda fille de Assi fils de Kalib fils de Chouraym.
Que l'on prononce : Ouhibbouk-احبكي pour une femme et Ouhibouka -احبك pour un homme. On insistera sur le “h” qui se prononce de manière aspirée et on rebondit sur le double “b” pour prononcer “je t'aime” en arabe.
S'il vous plait en arabe se dit “من فضلكم” (Min fadhlikoum).
En phonétique, cela s'écrit Layla sa3ida. On peut aussi dire bonne nuit « إصبح على خير », qui s'écrit Sabah al kheir.
Adjectif. Pourpre, de couleur pourpre.
Papa en arabe dialectal
La plus traditionnel sera « baba ». Certains enfants disent aussi à leur père « al walid », ce qui signifie « père » en français.
Littéralement « mon amour ». Composé de l'arabe حَبِيب , ḥabīb (« chéri ») et le suffixe ـي, -ī. Forme de la racine ح ب ب (ḥ b b).
Hayati est d'origine arabe. Ce prénom signifie « qui guide au droit chemin ».
Le mot "Khalass"
Cette expression signifie se faire payer, ou offrir quelque chose à une ou plusieurs personnes. Par exemple, on va au kebab et je dis à mon pote "Tu me khalass ou quoi ?".
hbibi (habibi) : Mon amour.