Interrogée par: Jacques de Gaillard | Dernière mise à
jour: 14. Oktober 2023 Notation: 4.3 sur 5
(33 évaluations)
De rien se traduit souvent par : you're welcome
Il faut dire que c'est une façon « passe-partout » de répondre au thank you de quelqu'un. En effet, on peut utiliser you're welcome aussi bien dans une ambiance formelle avec un inconnu que dans un cadre plus décontracté, entre amis ou en famille.
C'est peut-être la première manière de dire « de rien » en anglais que vous ayez apprise. Littéralement, cette expression veut dire « Volontiers ! ». C'est la plus populaire car elle peut être utilisée dans n'importe quelle situation : avec des amis, dans la rue ou au bureau.
That's alright – C'est OK, ça ne me dérange pas, avec plaisir. Don't mention it – Ne le mentionne pas. It's nothing – Ce n'est rien. It's the least I could do – C'est la moindre des choses (que je pouvais faire).
Pour dire au revoir poliment et pour introduire un peu plus de chaleur qu'un classique “Goodbye” ou “See You”, les expressions suivantes sont appréciées : Have a nice day / have a good day : très bonne journée. Take care : prenez soin de vous, témoigne de votre sympathie pour la personne.
Comment dire bonjour de façon polie en anglais ? Les salutations les plus respectueuses sont tout simplement “hello” et “good morning”, “good afternoon” ou “good evening”, en fonction du moment de la journée.
Salut est un moyen informel de dire bonjour. Cette salutation est généralement utilisée avec les membres de votre famille ou vos amis. Salut peut également être utilisé pour dire au revoir de manière informelle. La lettre -t à la fin du mot salut est toujours muette.
“How are you doing?” ou “How is it going?” (littéralement : “comment ça va”) : Très utilisées par les anglophones, ces expressions sont similaires à “how are you” en termes d'usage et font aussi partie de celles qui n'appellent pas vraiment de réponse.
Comment remercier professionnellement en anglais ?
Réponse : I'd like to express my gratitude for your help (expression de gratitude). Thank you for your consideration (formule de remerciements). Thank you for your time (merci du temps que vous m'avez accordé).
Avec mes remerciements, je vous prie d'agréer l'expression de mes sentiments respectueux… Je vous remercie beaucoup de votre compréhension… Vous remerciant par avance pour… Je vous remercie de votre diligence / professionnalisme…
Tous mes remerciements, mais tu t'es trompé de jour !
Merci beaucoup pour tes tendres mots mais… tu t'es trompé de jour ! Mais non, je n'arrive pas à te faire croire à mes futiles mensonges. 🙂 Je te remercie pour ta carte d'anniversaire. J'ai hâte que l'on se voit très bientôt.